Of Mice and Men as feminist farce from a Canadian point of view? The November 10, 2017 Winnipeg, Canada Free Press review of Of Mice and Men and Morro and Jasp, the restaging of John Steinbeck’s novella-play by Canadian clown-duo Heather Marie Annis and Amy Lee, says the idea started in 2012, when the Canadian government reduced cultural spending and the pair got busy. In the show-within-a-show, “the clown sisters are enduring hard times due to cutbacks in arts funding” and hit on Steinbeck’s story as a vehicle for self-survival and self-expression. Morro, the Lenny sister, “hasn’t read all the way to the end and gamely proceeds without a grasp of what’s in store for her character,” and Curly’s wife is represented as a sex doll, “[layering] a feminist sensibility on the masculine-centred story.” Would John Steinbeck appreciate the purposeful appropriation? It probably helps to be Canadian, though the Winnipeg, Canada review admits the acting and humor are “a hit-and-miss proposition.”